Меню

Часто снится мне в полуночном

Часто снится мне в полуночном

Часто снится мне в полуночном сне.

Стихи известного романса Очи черные принадлежат тому же автору, русско-украинскому писателю и поэту Евгению Павловичу Гребёнке (1812 г.р.), который двумя годами ранее написал знаменитую «Песню», начинавшуюся словами «Молода еще девица я была», сегодня известную как «Помню я еще молодушкой была».

Но той тайны, которая есть в романсе Очи черные, в ней все-таки нет. Но и в том, и в другом случае произошла метаморфоза: романс и песня узнаются не столько по словам, которые каждый переделывает на свой лад, сколько по музыке, с первых же нот которой всплывают и слова.

Чтобы понять, почему так случилось и что за тайна кроется в одном из самых известных русских романсов, вспомним историю написания стихотворения, потому что уже здесь кроется много таинственного и мистического.

Евгений Гребёнка, уже известный в Петербурге писатель, вхожий в дома Греча, Соллогуба, Плетнёва, Одоевского, Кукольника и многих других знаменитостей, друживший с Тарасом Шевченко, едет на каникулы в свою деревню – хутор Убежище, что в Полтавской губернии, и навещает, как тогда было принято, всех своих соседей.

Тарас Шевченко. Портрет Евгения Гребёнки

В числе прочих вежливых визитов он едет в село Рудка к отцовскому приятелю, отставному подполковнику Андрею Андреевичу Санковскому, воспитывавшему внучку своей жены. У нее умерла мать, отец женился второй раз, родив в новом браке девять детей, а маленькая Марьянка Ростенберг, дочь от первого брака, осталась жить у бабушки.

Резвая и живая с огромными черными глазами пятнадцатилетняя Машенька произвела на тридцатилетнего Евгения огромное впечатление. Он был холост: его невеста, сестра приятеля, изменила ему и вышла замуж за какого-то проезжего офицера.

Получив подзатыльник от судьбы, Евгений вскоре успокоился, а приезд к отцовскому приятелю и встреча с девочкой-подростком, то и дело вбегавшим в гостиную и производившим много шума, вовсе его успокоила, оставив в памяти зарубку. Но никаких мыслей о женитьбе у него еще не было.

На другой год, когда поэт вновь приехал в свою родовой поместье, его пригласили на праздник в день Петра и Павла на бал, к помещице Волховской, которая дважды в год в своей усадьбе, по праву называвшейся «малороссийским Версалем», устраивала балы, на которые съезжался весь местный бомонд числом не менее двухсот.

Именно здесь произошло то, что еще год назад казалось маловероятным. На балу он встретил молодую девушку, в которой едва узнал ту самую девчушку из Рудка. Он пригласил ее на танец и был поражен ее красотой и изяществом.

На этот раз никакой неопределенности: он влюбился и едет к ее родным просить руки Марьяны, но родственники просят подождать хотя бы годик, т.к. девушка, по их мнению, еще слишком молода и не готова к браку.

Но на самом деле родным не хотелось отдавать Марию бесприданницей, т.к. ее имение (по завещанию) было в залоге, а за год они думали решить проблему. Евгений согласился, но был так взволнован случившимся, что от переполнявших его чувств написал в одной из гостиниц Киева, где остановился по дороге в Санкт-Петербург, знаменитое стихотворение:

Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час

Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нём сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!

Стихотворение стало для поэта пророческим, хотя тогда самим поэтом вряд ли осознавалось, тем более он не мог знать, что проживет со своей возлюбленной всего четыре года. Но сегодня в этой коллизии действительно есть нечто и впрямь мистическое, а некоторые называют Марию ведьмой, сглазившей своими черными очами Евгения.

Не правда ли, эта история очень напоминает историю любви Андрея Болконского и Наташи Ростовой, даже фамилии героев аукаются — Ростемберги и Ростовы. Не знаю, случайно ли так вышло или Лев Николаевич сознательно использовал эту историю в своем знаменитом романе, но в любом случае отделаться от сходства историй невозможно и мне мало верится в такие совпадения.

Стихотворение «Очи черные» было напечатано семнадцатого января 1843 года, а тридцатого июня 1844-го молодые обвенчались и уехали в Санкт-Петербург. Проблема с закладной так и осталась проблемой, но приданое за Марией дала ее тетка, которая, не имея детей, отписала всю свою земельную собственность племяннице.

Читайте также:  К чему снятся есть бублики

Еще через год у молодых родилась дочь Надежда, а Мария, к удивлению многих знакомых Евгения Гребёнки, стала обустраивать квартиру на манер литературных салонов Одоевского и Соллогуба, на что требовалось очень много денег. Евгений вынужден был работать буквально на износ.

Здоровье не выдержало и, не дожив полутора месяцев до своего тридцатишестилетия, он скончался. Но история его чудного стихотворения «Очи черные» только начиналась. Положенное на музыку, стихотворение было опубликовано через сорок с лишним лет — в 1884 году — уже как романс. Отсюда начинается вторая глава истории романса.

Глава не менее загадочная и мистическая, чем первая. Музыку к словам написал обрусевший немец с французскими корнями Ф.Герман. В середине девятнадцатого века это был достаточно известный композитор, написавший 70 сочинений, в том числе и военный походный марш, под который французы входили в Москву в 1812 году и где погибли от мужицких вил, снега, голода и холода.

Некоторые утверждают, что этот бравурный и изящный французский марш лежит в основе романса, но такое утверждение, думается, все-таки слишком рискованное. Более вероятным представляется другая история, в которой появляется новое имя — Сергей Гердель. Этот псевдоним взял Софус Сойфер Гердаль, происходивший из еврейского местечка Бердичев.

Сергей Гердель значится автором обработки на традиционный еврейский манер того самого марша Ф.Германа, который стал музыкой романса Очи черные. Позднее (1890) Сергей Гердель сделал такую же аранжировку и обработку еще одной мелодии — вальса французского композитора еврейского происхождения Эмиля Вальдтейфеля.

Эту музыку Сергей сделал знаменитым романсом «Милая, ты услышь меня…». Стихи к нему музыкант написал сам. Наконец, он же пишет еще один романс, на ту же тему — взгляда и очей: «Везде и всегда за тобою. ». Считают, что эти три романса своего рода трилогия про взгляд, глаза, очи, любовь, страсть и смерть.

Но вернемся к романсу «Очи черные». В обработке Сергея Герделя романс сильно напоминает ритмически-мелодическую словесная формулу приворота, заговора, ворожбы, магического заклинания, где глаза и взгляд определяют судьбу человека и, как оказалось, не только человека, но и целой армии.

Можно представить, как великая французская армия в сиянии киверов и побед во главе с императором Наполеоном весело вступает на путь, который для нее обернулся смертью. Правда, армия еще этого не знает, как не знает еще своей судьбы автор стихов Очи черные Евгений Гребёнка.

Романс Очи черные — это романс обреченных: поэт увидел в глазах возлюбленной траур по своей душе, а армия Наполеона вступила в Россию, уже обреченная на гибель. Все три романса словами и музыкой описывают то, что описать сложно – обреченность на смерть. И все три — очень кинематографичны и изобразительны.

Всемирная популярность романса, необъяснимая и необыкновенная, обязана не только Федору Ивановичу Шаляпину, исполнявшему его за границей почти во всех своих концертах.Знаменитый бас оставил из трех авторских строф только одну – первую, остальные четыре посвятил своей пассии — итальянке Торнаги, которая стала его женой. Ниже — шаляпинский вариант романса, который исполняется сегодня большинством певцов: Хворостовским, Николаем Сличенко, Малининым и другими:

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Очи чёрные, жгуче пламенны!
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражде запрет!

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я прожил бы жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи чёрные,
Унесли навек моё счастие.

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек моё счастие…

Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час

Ф.И.Шаляпин со своей женой итальянкой Иоле Торнаги, ради которой он добавил в романс четыре новых строфы

Популярность романса связана, однако не столько со словами, сколько с магией музыки и личным искренним свидетельством о том, что такое любовь, которая оказывается сильнее смерти. Любовь – вещь мистическая, непонятная, сводящая с ума. Романс – именно о такой любви, любви-страсти, любви, которой невозможно противиться, в которую впадаешь как в обморок и пропадаешь, в прямом и переносном смысле.

Текст романса имеет несколько версий, с разными словами, разным количеством строф, к оригиналу никакого отношения не имеющие, но все версии объединяет музыка, в сочетании со словом превращающаяся в приворотное зелье.

Скатерть белая залита вином,
Все гусары спят беспробудным сном,
Лишь один не спит, пьет шампанское
За любовь свою, за цыганскую!

Очи чёрные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!

Читайте также:  К чему снится мертвый человек который на яву живой

Не встречал бы вас — не страдал бы так,
Век свой прожил бы припеваючи.
Вы сгубили меня, очи чёрные,
Унесли навек моё счастие.

Будь тот проклят час, когда встретил вас,
Очи чёрные, непокорные!
Не видал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь припеваючи.

Часто снится мне в полуночном сне
И мерещится счастье близкое,
А проснулся я — ночь кругом темна,
И здесь некому пожалеть меня.

Источник



Дмитрий Хворостовский
Текст песни Очи черные

Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

«Очи черные» (муз.и сл.-Н.Девитте),
(по другой версии: музыка — Флориан Герман, обработка С. Герделя, стихи — Евгений Гребенка).
Первоначальный вариант:

Очи черные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные.
Как люблю я вас, как боюсь я вас…
Знать, увидел вас я в недобрый час.

Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нем сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!

«Очи черные», вариант Ф.Шаляпина:

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Очи черные, жгуче пламенны!
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражде запрет!

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я прожил бы жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли навек мое счастие.

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек мое счастие.

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

«Очи черные», более соврем.вариант:

Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать увидел вас я в недобрый час!

Ох недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нем сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я
Утешительна мне судьба моя:
Все, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огненным глазам.

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Век свой прожил бы припеваючи.
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли навек мое счастье.

Будь тот проклят час, когда встретил вас,
Очи черные, непокорные!
Не видал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь припеваючи.

Часто снится мне в полуночном сне
И мерещится счастье близкое,
А проснулся я — ночь кругом темна,
И здесь некому пожалеть меня.

Куплет, добавленный Изабеллой Юрьевой:

Счастья нет без вас, все отдать я рад
За один лишь ваш, за волшебный взгляд!
И бледнеет свет солнечных лучей
Пред сиянием дорогих очей.

Источник

Часто снится мне в полуночном

ОЧИ ЧЕРНЫЕ

Слова Е. Гребенки
Музыка Ф. Германа, обработка С. Гердаля

Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!

Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нем сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!

Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. — М.: Худож. лит., 1989. — (Классики и современники. Поэтич. б-ка). — без указания автора музыки.

Часто указывается «музыка неизвестного автора», что неверно. Исполняется на музыку вальса Ф. Германа «Hommage» в обработке С. Гердаля 1884 г.

Иногда к тексту Гребенки далее добавляются куплеты неизвестного автора — «Скатерть белая залита вином, Все гусары спят непробудным сном, Лишь один не спит, пьет шампанское. » и т. п.», они бытуют и как самостоятельная песня — см. «Скатерть белая». Есть также вариант Шаляпина — см. ниже. Романс упоминается в произведениях Антона Чехова («Шампанское»), Всеволода Крестовского («Торжество Ваала»).

Читайте также:  К чему снится топить печку в чужом доме

Евгений Павлович Гребенка (1812, пом. Убежище, Полтавская губерния — 1843, Петербург). Русский и украинский поэт. Потомок запорожской казачьей шляхты, дворянин, закончил Нежинскую гимназию высших наук. Служил в Малороссийском казачьем полку в Петербурге (1831-1834), затем на статской службе в Комиссии духовных училищ.

ВАРИАНТЫ (4)

1.

Очи черные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас, как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!

Ох, недаром вы глубины темней.
Вижу траур в вас по душе моей.
Вижу пламя в вас я победное,
Сожжено на нем сердце бедное.

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек мое счастие.

Счастья нет без вас, все отдать я рад
За один лишь взор, ваш волшебный взгляд.
И бледнее свет солнечных лучей
Пред сиянием дорогих очей.

Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!

Очи черные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные!
Как увидел вас, потерял покой
И весь мир забыл я для вас одной.

За основу текста взято стихотворение Е. Гребенки «Черные очи», написанное в 1843 году. Музыка написана не позднее 1884 года.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. — СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.

2. Очи черные

Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Прожил жизнь свою припеваючи,
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли с собой мое счастие.
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Счастья нет без вас, все отдать я рад
За один лишь ваш, за волшебный взгляд!
И бледнеет свет солнечных лучей
Пред сиянием дорогих очей.

Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Из репертуара Изабеллы Юрьевой. Запись на пластинку – пробная пластинка Рижского завода, 1946 г., 11, подпись: «Е. Гребёнка».

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

3. Очи черные

Вариант текста, исполнявшийся Ф. Шаляпиным

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Очи черные, жгуче пламенны!
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражде запрет!

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я прожил бы жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли навек мое счастие.

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек мое счастие.

Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Унеси мое сердце в звенящую даль. Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. — М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

Слова написаны Федором Шаляпиным и посвящены его будущей жене итальянке Торнаги.

4. Очи черные
Цыганская песня

Слова Е.П. Гребёнки в обработке неизвестного автора

Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Век свой прожил бы припеваючи.
Вы сгубили меня, очи чёрные,
Унесли навек мое счастие!

Будь тот проклят час, когда встретил вас,
Очи чёрные, непокорные!
Не видал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь припеваючи.

Часто снится мне в полуночном сне
И мерещится счастье близкое,
А проснулся я – ночь кругом темна,
И здесь некому пожалеть меня.

Из архива проф. Владимира Ивановича Извекова , прислано им 16.11.2009.

НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (5 листов):





Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.

Источник

Adblock
detector